Thursday, November 11, 2010

Baba Bulleh Shah-Bulleh nu samjhawan aiyaan bhena te bharjhaiyaan

Baba Bulleh Shah (a Sufi saint-poet from the Punjab part of Pakistan) was coaxed by his relatives to leave his 'Mursheed' or guru whom he called 'Raiyaan' or 'Raaniya". His Guru, the famous saint Shah Inayat Qadri belonged to the 'Arain' or 'Raeen' caste, while Bulleh Shah belonged to the Syed caste (he was a direct descendant of the Prophet Muhammad). Bulleh Shah had to face the resentment and taunts of his family and other 'Syed' friends for accepting the spiritual guidance of a non-Syed. Bulleh Shah rejected his critics' false concept of inherent superiority and nobility of any caste through his poetry. He explains through this poem that whoever calls him 'Syed' will be punished in hell and who ever calls him 'Raaniya' will be showered with blessings...because for him his Guru is everything and he does want to be differentiated from the common (ummati). His qalam has been translated in many languages like Urdu, English etc. Today I have selected one of his qalam for you and posted his beautiful with its English translation.

Bulleh nu samjhawan aiyaan bhena te bharjhaiyaan
Manlay Bulleya sada kehna chad de palla raiyaan
Bulleh Shah's sisters and sisters-in-laws came to convince him. Bulleya, please do as we tell you and leave the Arain's (his guru’s) company.

Aal nabi ullad Nabi nu tu kyun leekaan laaiyaan
Jera sanu syed sadday dozakh milan sazaiyaan
(Bulleh Shah replies):
Why do you separate the Prophet's and Ali's decendants from the common people (why do you wedge a divide between the two)?
The one who calls me ‘Syed’ will go to hell, but the one who calls me ‘Arain’ will enjoy the comforts of heaven

Bandeya Ho Bandeya
Bandeya Ho
Bandeya Ho Bandeya
Bandeya Ho
Imploring mandkind... (Banda means man, while Bandeya refers to Mankind)

Raeen saain sabhan thaain rab diyaan be parwaiyaan
Sohniyaan pare hataiyaan te khoojiyaan lay gall laiyaan
Arain and masters are born at every place, God does not discriminate against anyone.
Beautiful people don't care for such differences, only the ugly ones do

Je tu loorain baag baharaan chaakar hoo ja raiyaan
Bulleh Shah di zaat ki puchni shakar ho razaiyaan
If you seek to the gardens of heaven, become a servant to the ‘Arains’. Why ask about the caste of Bulleh Shah? Instead be grateful in the God's will.

Bandya Ho Bandya
Bandya Ho...
Bandya Ho Bandya
Bandya Ho...


Rupa Abdi said...

Very inspiring. You can also upload Bulle Shah's - ...kaga sab tan khaio, chun chun khaio mas,
Do nenan mat khaio, mohe piya milan ki aas...sung by Kailash Kher

Rupa Abdi said...

Sorry, this composition is by Baba Farid not Bulleh Shah

Gemme Ghaffar said...

First I am Thankful for outstanding translation
2nd Rupa you are wrong this ie by Baba Bulleh Shah………

bawa said...

Sohniyaan pare hataiyaan te khoojiyaan lay gall laiyaan
I think that is better translated (and has been done so in other places) as
"the beautiful ones (so-called upper) will be pushed away, the ugly (so-called lower) will be embraced

Unknown said...

No this composition is by bulleh shah not baba farid.

Huma said...

No this composition is by bulleh shah not baba farid.

Shanu Baba said...

That's nice, Thanks Brother for sharing with us.
ringtone maker pro apk

Dan said...

"Jo Koi Saanu Raie Aakhe, Bhisti Peenghaan Paian" is missing

Post a Comment

Copyright © Urdu Sufi Poetry
Blogger Theme by BloggerThemes | Theme designed by Jakothan Sponsored by Internet Entrepreneur